Rechercher sur ce blogue

mercredi 14 juin 2017

Des nouvelles du tome 2 :


Bonjour!

Ça fait un bon moment depuis le dernier article des nouvelles de la trilogie ONEIDA. Je donne parfois quelques bribes d’informations sur ma page Facebook, mais comme on me questionne souvent au sujet du tome 2, je trouvais qu’un petit article s’imposait. Commençons donc par le début… le début du tome 2, bien sûr! Voici les premiers mots :
« J’avais enfin trouvé le chemin pour sortir de ce fameux détour où je m’étais perdue. Je ne me sentais plus comme une petite souris coincée dans sa roue qui tourne sans aller nulle part. Non. Maintenant, je savais dans quelle direction poursuivre ma vie. »

La couverture, le titre et le contenu :
  • Le titre du tome 2 : Secrets Oubliés
  • La couverture : Elle est prête! Je vous en montre un aperçu flouté sur l’image de l’article.
  • Contenu : Comme dans le tome 1 (peut-être même +), il sera très certainement question d’aventure, de mystères et de romance. Vous y retrouverez le même univers fantastique, des lieux aussi réels que possible (j’ai fait beaucoup de recherches pour m’en assurer…) et mon habituelle pointe d’humour. Dans ce tome, vous ferez mieux connaissance avec certains personnages, puisque leur personnalité sera davantage dévoilée. Bien sûr, quelques revirements et surprises seront encore au rendez-vous! En plus de la présence de nouveaux personnages, dont Alisha, l’attachante et dynamique meilleure amie de Célia qui prendra part au voyage…

À quand la publication du tome 2?

Je vise d’ici septembre, mais j’aimerais bien y parvenir pour août…

J’ai terminé d’écrire le tome 2 depuis un bon moment déjà. J’en entends déjà se dire « Quoi! Pourquoi ne le publies-tu pas? » Parce que je le réécris! 😊 Et croyez-moi, ce sera tout à votre avantage!

Pourquoi le réécrire?

Premièrement, tout écrivain doit réécrire ses textes au gros minimum une fois. Un premier jet ne serait intéressant pour personne. Bon, le tome 2 a déjà été réécrit, je dirais, probablement entre 3 et 5 fois. Cette réécriture-ci, la dernière (oui, oui… la dernière!), représente donc la quatrième ou sixième fois, je ne sais plus trop. Le but n’est pas de les compter, mais d’en être satisfaite! Le tome 2 me plaisait déjà beaucoup ainsi, mais je voulais l’harmoniser au style d’écriture du tome 1. Il s’agit probablement d’un style amélioré, puisque je continue à gagner en expérience. À mon avis, j’y dose mieux les expressions de la narration…

Quels sont les avantages pour le lecteur?

Une bien meilleure ambiance :


Plusieurs m’ont dit comparer le tome 1 à un film, parce qu’ils ont l’impression de voir l’histoire se dérouler sous leurs yeux. Ce qui me fait très plaisir, car c’est exactement ce que je voulais! J’aime que le lecteur puisse s’imaginer l’atmosphère d’une scène. En cinéma, la musique, l’éclairage, les sons et le jeu des acteurs créent l’ambiance (chaleureuse, festive, romantique, angoissante, etc.). Dans un roman, l’auteur n’a que les mots pour produire le même effet. Si vous comparez la lecture de mon roman au visionnement d’un film, c’est que vous en ressentez l’atmosphère! C’est ce que je suis en train d’ajouter au tome 2…

Davantage d’authenticité des personnages :

Qu’est-ce que je veux dire par là? Simplement, se rapprocher de la réalité quant aux émotions que vivent les personnages. Lorsque la narratrice s’exprime, pour moi, si elle existait réellement, elle pourrait très bien parler ou penser avec les mêmes mots. Par exemple dans la partie en gras de cet extrait du tome 2 : 
« Après avoir traversé l’accueil de l’hôtel devant plusieurs inconnus, vêtus d’un simple pyjama, nous regagnâmes enfin la chambre. Ouf! Quelle humiliation! Le même genre de moment embarrassant que je vivais parfois dans mes cauchemars, comme ceux où j’oubliais de m’habiller pour aller à l’école... Eh merde! Je n’aurais jamais cru que ça m’arriverait un jour… en vrai! »
Il manquait un peu de cette authenticité dans le tome 2. Alors j’écris ou réécris certaines phrases de façon à ce qu’elles semblent sorties directement de la tête du personnage. J’utilise aussi parfois des mots exprimant une réaction émotive, comme « Ouf » (soulagement), parce qu’avouez-le, dans la vraie vie nos pensées s’expriment souvent ainsi (euh… à moins que je sois la seule?! Oups…😏) Plusieurs personnages ont aussi des patois, comme ici « Eh merde! » Tout cela ajoute de la vie, du dynamisme. C’est comparable à transformer une ligne droite en de jolies courbes pour finalement former un beau dessin. Et, selon vous, un dessin fait-il ressentir plus d’émotions qu’une ligne droite?

La cohérence au détail près :

Oui, parce que je vérifie et corrige certains détails pour que tout soit des plus cohérents.

Confort de lecture :

J’ai aussi mieux divisé mes chapitres, ce qui rendra la lecture plus agréable... ou plus addictive…😉

En Bref…

Il y aura 24 chapitres. Je suis en train de réécrire le chapitre 18. Les 17 premiers ont déjà passé entre les mains de Sandrine (merci!) la troisième et dernière bêta-lectrice de ce tome, et de la correctrice (en fait, je crois maintenant que j’en ai 2, car elles travaillent ensemble! Génial, non?). Pour ce tome, je le fais corriger au fur et à mesure, car dès le départ, je savais que je n’avais aucun changement à effectuer dans l’histoire et ses intrigues. Sinon, j’aurais attendu qu’il soit réécrit au complet. Donc, la correction chapitre par chapitre devrait accélérer la publication. En plus, c’est très motivant. Oui, parce que ces gentilles dames sont bien rapides à lire et corriger le tout. Elles m’en redemandent, ce qui m’oblige à avancer dans ma réécriture! 😉 Hum… Je crois qu’elles sont bien accrochées à l’histoire… Hi hi!


Je pourrais dire encore tant de choses à ce propos, mais bon, je m’arrête ici. Par contre, je vous prépare une petite surprise bientôt en exclusivité sur ma page Facebook YolaineC.Romanciere. Pour ne pas la manquer, cliquez j'aime sur ma page et suivez-moi dans l'aventure.

Je vous souhaite, chers lecteurs, une merveilleuse journée!😊


lundi 5 juin 2017

Young Adult, Fantastique, découvrez les romans qui m’ont captivée au point de préférer lire plutôt que d’aller dormir!


Êtes-vous, comme moi, une lectrice exigeante qui ne peut plus cesser de lire lorsqu’elle trouve un bon roman? Plusieurs romans ont eu ce genre d’effet sur moi, mais voici 3 séries qui m’ont captivée au point de lire plutôt que d’aller dormir! Découvrez ou redécouvrez-les, sous mon point de vue, avec leurs points forts et ce qui m’a moins plu.



La série Lux, écrit par Jennifer L. Armentrout :

Genre : Young Adult, Science-fiction, Fantastique, Romance paranormale, 14 ans et +

Résumé :
Quand Katy déménage dans un coin paumé de Virginie-Occidentale, elle sattend à tout sauf à rencontrer des voisins de son âge.
Déception, Daemon Black a beau être canon et avoir une soeur jumelle adorable, il nen est pas moins insupportable et arrogant!
Lorsque Kat se rend compte que tout le monde semble fuir la famille Black, elle voit dun autre oeil la froide suffisance de Daemon.
Pourra-t-elle encore l’éviter quand tout lui crie de sen approcher?
Mon avis : 

Connaissez-vous cette auteure? Moi, je suis tombée sous le charme! On sent clairement son plaisir à écrire! Assez extraordinaire, non? J’ai lu plusieurs de ses romans. Cette série, je l’ai carrément dévorée! Ça explique sans doute pourquoi on en prépare un film… J’aurais passé des nuits blanches si ce n’étaient de mes yeux. Oui, parce qu’après de nombreuses heures à lire, les mots s’embrouillent de plus en plus… Sacrée hypermétropie! Il faudrait que j’achète une loupe spécialement pour la lecture addictive!

Et que dire de l’écriture de cette auteure? Son style m’a tellement impressionnée qu’il m’a ouvert les yeux sur celui que je voulais m’approprier pour mes romans : authentique, créatif, avec une pointe d’humour et beaucoup d’ambiance.

💖Points forts :

Plume facile à lire. Humour de bon ton. Beaucoup d’ambiance en peu de mots. Accroche le lecteur tôt dans l’histoire. Bien construit, bon rythme. Du mystère et une romance qui donne envie de connaître la suite. Et ce mélange romance/mystère, j’en raffole dans les romans! Il ne faut pas s’étonner qu’on en retrouve aussi dans mes propres romans! La série Lux est une histoire qui contient du fantastique nouveau genre, original. Et j’adore découvrir (et écrire😉) du fantastique qui, oui, ressemble parfois à d’autres sur certains points, mais qui dans l’ensemble, contient plusieurs nouveautés que je n’ai jamais vues ailleurs!

😕Ce qui m’a moins plu :

Moi qui suis une sentimentale au cœur tendre, disons les vraies choses, ses romans contiennent pas mal de pulsions sexuelles qui, à mon avis, manquent de tendresse… Alors, ça donne l’impression que la relation amoureuse des personnages tient sur une base d’attirance sexuelle. Ne devrait-elle pas plutôt s’appuyer sur l’amour, la tendresse, la compassion (et j’en passe)? Dans ses romans Young Adult comme la série Lux, vous le remarquerez moins. Mais plus vous lirez de romans de Jennifer L. Armentrout, surtout ceux de la catégorie New Adult ou Adult, plus vous le constaterez.




La série La Cité des Ténèbres, écrit par Cassandra Clare :

Genre : Fantastique Contemporain, romance, 13 ans et +

Résumé :
Clary n’en croit pas ses yeux. Elle vient de voir le plus beau garçon de la soirée commettre un meurtre. Et, détail terrifiant : le corps de la victime a disparu d’un seul coup!

Mais le pire reste à venir… Sa mère a été kidnappée par d’étranges créatures et l’appartement complètement dévasté. Sans le savoir, Clary a pénétré dans une guerre invisible entre d’antiques forces démoniaques et la société secrète des chasseurs d’ombres… Une guerre dans laquelle elle a un rôle fatal à jouer.
Mon avis :

Après avoir vu le film, j’ai voulu lire la série. Encore une fois, à mon grand bonheur, j’en ai dévoré les premiers tomes! Moi qui aime plutôt les styles fantastiques moins sombres, j’ai été agréablement surprise par cette série! Une série, d’ailleurs si populaire, qu’elle existe maintenant en télésérie nommée « Shadowhunters ». Évidemment, je la suis avec intérêt.😊 Son histoire diffère un peu des romans, ce qui m’agaçait au début, mais finalement ça me convient, puisque je ne peux pas tout deviner.

💖Points forts :

Original, accrocheur, intrigant, personnages attachants, bon rythme (premiers tomes). Je l’ai lu en version originale anglaise, mais de mémoire, j’avais trouvé ça bien écrit, fluide et avec simplicité (sinon, j’en aurais probablement cessé la lecture). J’aime beaucoup la simplicité dans un livre, ça me permet de mieux me laisser emporter par l’histoire.

😕Ce qui m’a moins plu :

Les derniers tomes… Je les trouvais longs, comme si l’auteure cherchait volontairement à produire plus de pages. Bon, c’était peut-être parce que plus l’histoire (et les tomes) avançait, plus le genre trempait dans le fantasy et que moi, je m’y perds… Je raffole du fantasy à l’écran, mais en roman, ça demande un peu trop de concentration à mon goût. Alors que j’aime plutôt lire pour me détendre l’esprit, ce que le genre fantastique me permet mieux.




La série Twilight, écrit par Stephenie Meyer : 

Genre : Fantastique Contemporain, Romance paranormale, 13 ans et +

Résumé : 
Bella, dix-sept ans, décide de quitter l'Arizona ensoleillé où elle vivait avec sa mère, pour s'installer chez son père. Elle croit renoncer à tout ce qu'elle aime, certaine qu'elle ne s'habituera jamais ni à la pluie ni à Forks où l'anonymat est interdit. Mais elle rencontre Edward, lycéen de son âge, d'une beauté inquiétante. Quels mystères et quels dangers cache cet être insaisissable, aux humeurs si changeantes? À la fois attirant et hors d'atteinte, Edward Cullen n'est pas humain. Il est plus que ça. Bella en est certaine.

Mon avis : 

Attention, ne lisez pas ceci si vous n’avez pas lu les livres ou vu les films.

J’ai beaucoup aimé la série Twilight et j’ai dévoré les trois premiers tomes. À sa sortie, une romance paranormale entre une humaine et un vampire était très originale! J’admire donc l’imagination de l’auteure pour avoir eu cette idée la première, enfin… peut-être pas la première, mais tout de même la première à avoir su réunir tous les éléments d’un bon roman à succès! Au point que plusieurs auteurs ont ensuite suivi l’engouement pour les vampires…

💖Points forts :

Histoire accrocheuse, personnages attachants. Plume facile à lire et fluide. Ce livre m’a fait découvrir le genre « fantastique contemporain » (histoire fictive intégrant des éléments surnaturels dans notre monde réel et à notre époque actuelle). Et cet aspect, Stephenie Meyer le manie très bien dans ces romans. On sent qu’elle essaie de nous convaincre que le surnaturel de son histoire pourrait vraiment exister. Et ça, j’aime et j’admire beaucoup! Ce qui paraît probablement aussi dans mes propres romans…

😕Ce qui m’a moins plu :

Le quatrième et dernier tome… Oui, dans ce tome, j’ai bien failli cesser définitivement la lecture. À quel moment? Précisément en lisant que Bella était enceinte d’Édouard, un vampire… mort! L’auteure nous répète qu’un vampire est mort, froid, n’a plus d’âme, etc. Comment peut-il alors créer la vie? Bon, peut-être que ma formation scientifique me donnait une vision différente. Oui, fort possible… Parce que pour moi, un être mort ne produit plus de spermatozoïdes, ou du moins, ils sont morts et ne peuvent donc pas se mouvoir avec énergie pour s’infiltrer à l’intérieur d’un ovule et le féconder! Je n’en revenais tout simplement pas que l’auteure, ait pu laisser passer quelque chose d’aussi illogique, sans en expliquer (ou inventer) la cohérence aux lecteurs! Une petite incohérence, ça passe, mais quand toute l’histoire d’un tome s’y appuie, là, ça me déçoit vraiment! Puisque j’avais déjà lu et dévoré les 3 autres tomes, j’ai fait de gros efforts pour continuer la lecture et donner une chance à Stephenie Meyer. Je comprends qu’une auteure n’écrit que selon les limites de ses connaissances, mais le lecteur a droit à une intrigue solide, cohérente, qui saura le transporter sans qu’il ait à remettre en question l’histoire! Sinon, quoi de mieux pour décrocher? Bref, ce manque de logique m’a laissé un désagréable arrière-goût de cette série, même si j’en ai beaucoup aimé les 3 premiers tomes.


Alors, et vous…
Quels livres vous ont empêchés d’aller dormir?


jeudi 11 mai 2017

Comment importer votre livre numérique sur l’application Kindle


En publiant mon roman sur Amazon, plusieurs acheteurs m’ont dit éprouver des difficultés à retrouver, dans l’application Kindle, leur livre numérique qu’ils venaient de se procurer. Et vous avez raison, ce n’est pas évident! Je vous ai donc écrit les étapes à suivre pour y parvenir. Je pense que cet article sera également fort utile à tout auteur publiant une version numérique sur Amazon. Alors n’hésitez pas à le partager ou à intégrer un lien à partir de votre blogue, site, page Facebook ou autre.
En fait, le truc c’est de s’assurer de relier votre compte Amazon à votre application Kindle. Si vous ne le faites pas, vous ne retrouverez pas vos achats de livres numériques dans votre application Kindle. Alors comment fait-on? Voici comment…

Note : 
  • Si vous avez déjà téléchargé l’application Kindle, lisez les étapes 6 à 9.
  • Si vous n’avez pas encore téléchargé l’application Kindle, lisez les étapes 1 à 9.



  1. Télécharger gratuitement l’application Kindle (via Amazon) en cliquant sur le lien ou l’icône représentant l’application. 
  2. Une fenêtre s’ouvrira. Entrez votre adresse de courriel.  Appuyez sur "Send me the link".
  3. Vous recevrez un courriel d’Amazon (en anglais malheureusement). Cliquez sur le lien qui ouvrira une fenêtre dans internet pour télécharger l’application gratuite. 
  4. « Enregistrer » ou « enregistrer sous », puis « Exécuter ». 
  5. Si l’application ne s’ouvre pas toute seule, allez dans vos téléchargements pour retrouver l’application au nom de « KindleForPC-installer-1.20.47037 ». Double-cliquez, puis « Exécuter ». 
  6. Dans l’application Kindle, sous l’onglet « Outils », sélectionnez « Options… ». Une fenêtre s’ouvrira. À gauche, choisissez « Enregistrement ». Cliquez au bas sur « enregistrer ». 
  7. Une fenêtre s’ouvrira, je sais, encore en anglais… Connectez-vous à votre compte Amazon. Ainsi, votre application Kindle sera désormais reliée à votre compte Amazon. 
  8. Faites votre achat de livre numérique sur Amazon (si ce n'est déjà fait).
  9. Dans l’application Kindle, sous l’onglet « Outils », sélectionnez « Gérer votre contenu et vos appareils… »  Cela vous ouvrira une fenêtre internet dans votre compte Amazon (connectez-vous au besoin si vous étiez déconnecté). Vous y retrouverez vos achats de livres numériques. Sélectionnez-les en cochant dans le petit carré à gauche, puis cliquez sur « Envoyer ». 
     
Et voilà! Il se retrouvera dans l’application Kindle (sous bibliothèques). Si vous ne le voyez pas, essayez de fermer puis rouvrir l’application.

 

mercredi 26 avril 2017

Rencontre avec l’auteure Anne Robillard

Photo style dessin de moi, Anne Robillard et les personnages de ses romans
(j'ai ajouté des ailes à Mikéla puisqu'il lui en manquait)


Bonjour!

Voilà quelques jours, j’annonçais à une amie que j’assisterais à une conférence donnée par l’auteure Anne Robillard. Je ne pensais pas écrire sur le sujet, mais merci Maelinn (salut!) de m’y avoir fait songer, puisque finalement je me suis bien amusée à écrire cet article.

Alors aujourd’hui, je vous parlerai de:

  1. L’auteure Anne Robillard
  2. Ses romans
  3. Quelques petits apprentissages intéressants récoltés à cette conférence
  4. Ma théorie fantaisiste sur Anne Robillard (texte humoristique)

Anne Robillard


Elle n’a probablement plus besoin de présentation, mais laissez-moi tout de même vous parler un peu de cette très sympathique auteure que j’ai eu le plaisir de rencontrer.

Mme Robillard est une écrivaine québécoise, ancienne professeure de ballet, secrétaire juridique, puis traductrice. On dit qu’elle est l’une des auteurs de romans de fantasy les plus lus mondialement! Selon son site internet officiel http://www.anne-robillard.com , elle aurait vendu « plus de 5 millions d'exemplaires partout dans le monde, tous livres confondus! » Wow! Qui peut en dire autant? Ses romans attirent un large public de 7 à 97 ans et sont traduits en plusieurs langues. Elle compte plus de 60 romans publiés à son actif, sans parler de 3 livres compagnons (contenus supplémentaires pour les séries) et de 6 bandes dessinées. Qui ne serait pas impressionné? En plus, Mme Robillard écrit et publie pas moins de 4 romans par année! Pour l’aider, elle s’est entourée d’une bonne équipe qui la soutient dans la gestion de diverses activités (réseaux sociaux, site internet, négociation de contrat, gestion des droits d’auteurs, graphisme, mise en page, etc.). Ce que moi je fais toute seule, son équipe y travaille à temps plein! Bon, je suis un peu jalouse, ici ;) Le rêve d’une auteure, quoi! Quoique moi, j’aime beaucoup faire mes propres graphismes… Eh bien, Mme Robillard s’implique elle aussi au niveau de la couverture de ses romans. Elle photographie elle-même des modèles, puis envoie les images à sa graphiste qui lui crée un beau photomontage!

À la suite d’un festival médiéval ayant pour thème Les Chevaliers D’émeraude (sa série la plus populaire, de 12 tomes… eh oui, vous avez bien lu 12 tomes!), où des gens se trouvaient déguisés en personnages de ses romans, Mme Robillard a eu l’idée d’engager des acteurs pour ses tournées. Une idée des plus créatives et qui fait beaucoup parler dans les salons du livre ou ailleurs. Il n’y a pas à dire, Mme Robillard sait se démarquer du lot! Ses magnifiques actrices vêtues de leur superbe robe étaient bien présentes à cette conférence… et même, presque « dynamitement » (oui, je sais, j’invente un mot!) présentes, puisqu’elles explosaient d’une belle énergie qui illuminait toute la salle de joie et de sourires contagieux!

Ses romans (ou plutôt ses séries, puisqu’il y a trop de tomes pour tous les nommer)


Notez qu’ils ne sont pas encore tous disponibles en France. Mais voici ceux qui sont présentement publiés au Québec :
  • Les cordes de Crystal (10 tomes)
  • Terra Wilder (2 tomes)
  • L’oiseau tonnerre (3 tomes)
  • A.N.G.E. (10 tomes)
  • Les ailes d’Alexanne (7 tomes et ça continue…)
  • Les Chevaliers d’Émeraude (12 tomes)
  • Les Chevaliers d’Enkidiev (12 tomes)
  • Les Chevaliers d’Antares (5 tomes et ça continue…) Mme Robillard est en train de corriger les tomes 6 et 7, en même temps qu’elle écrit le huitième… Bon, peut-être pas tout à fait de façon simultanée, ou peut-être…??? Hum… J’ai une théorie à ce sujet. Je vous en parlerai un peu plus loin.

Et mes apprentissages dans tout ça?


D’abord, je me suis beaucoup reconnue dans ses propos. C’est plutôt réconfortant de constater que je ne suis pas la seule à manquer de temps pour lire ou écrire toutes mes idées, que je me lève avant mon chien, que je délaisse parfois un peu mes proches pour écrire, ou qui écrit chaque jour (ou presque dans mon cas, car je dois aussi m’occuper des autres tâches d’autoédition, puisque je n’ai pas d’équipe qui s’en charge pour moi… pour l’instant! Une fille a bien le droit de rêver, non?).

Aussi, je l’ignorais complètement, mais ici, au Québec, lorsque notre roman est envoyé aux archives nationales, nos droits d’auteurs sont automatiquement inscrits à l’office de la propriété intellectuelle du Canada (OPIC). Donc, pas besoin de s’inscrire à l’OPIC. Une fois notre roman publié, ses droits d’auteurs sont protégés. Mais comment protéger nos idées avant que notre roman soit publié? En guise de réponse, Mme Robillard nous recommande ce site qui décrit très bien toutes les alternatives : http://www.sodrac.ca/ProtegezVosDroits.aspx
 
Autre apprentissage… saviez-vous qu’une fois la mise en page de notre livre papier terminée, on doit vérifier chacune des pages (vue entière) pour s’assurer que l’emplacement des mots et des espaces n’y dessinent pas involontairement un visage ou une ligne? Eh oui! Voilà une idée qui ne m’avait même jamais effleurée… Et la solution? Changer un mot ou une phrase pour en modifier les lignes problématiques… N’oubliez pas que les petits détails font la différence et donnent un rendu professionnel à votre roman.

J’ai passé un très bon moment à cette rencontre. Il fut aussi bien intéressant pour moi d’observer comment Mme Robillard interagit avec son public. Je la remercie pour sa grande générosité envers notre petit groupe plutôt intime! Nous avons été très choyés! En plus, j’ai gagné son dernier roman dédicacé!😊


Ceux qui ont lu mon roman ou qui me lisent régulièrement sur ce blogue connaissent maintenant la touche d’humour dont j’aime bien teinter mes écrits. Alors pour finir, j’ai pensé qu’un petit texte humoristique serait de bon ton. Voici donc ma théorie purement fantaisiste sur Anne Robillard.

Ma théorie


J’ai réfléchi au rythme d’écriture d’Anne Robillard… Elle a beau dire qu’un roman ne s’écrit pas d’un coup de baguette magique, je crois toutefois avoir deviné sa technique… Après tout, ce rythme est carrément démesuré, presque inhumain! Et si justement, Anne Robillard était une créature mythique issue du monde de ses romans? Y avez-vous songé?

Vous trouverez peut-être cette idée farfelue, mais maintenant que j’ai réellement rencontré ses personnages de romans, tout me porte à croire que ce monde imaginaire n’est pas imaginaire! Et que sous ses apparences terriennes d’Anne Robillard se cache en fait Liboranne…

Née des profondeurs de l’océan, Liboranne est une infatigable petite pieuvre à deux têtes. Ses deux jolies chevelures blondes ondulent au gré du courant marin et un sourire chaleureux flotte toujours sur les lèvres de chacune de ses têtes! Ses petits yeux brillants répandent bonheur et magie partout où ils se posent, au risque de parfois en faire souffrir certains d’enthousiasme exagéré! Ses deux cerveaux distincts, eux, lui permettent plus d’efficacité, puisqu’ils peuvent facilement guider ses nombreux tentacules à travailler sur plus d’un projet en même temps! Sur Terre, la peau de certaines pieuvres capte et revêt les couleurs de leur environnement, mais Liboranne fait bien plus! Elle prend la forme qu’elle souhaite! Ainsi, elle s’est transformée en Anne…

Avec le temps, elle a su s’adapter à l’air dans ses poumons, au vent sur sa peau et à la terre sous ses tentacules. Mais lorsque Liboranne retourne sous le toit de sa demeure, elle reprend sa forme naturelle dont seul son petit chien est témoin. Il faut dire qu’il a dû s’y habituer, car la première fois, il a tellement eu peur qu’il a laissé une petite flaque jaune sur le plancher… Mais bon, Liboranne a su l’apprivoiser. Même que maintenant, son chien la prend pour une déesse et passe son temps à lui apporter en offrande de petits mammifères appelés suisses (ou tamias). Le pauvre ne comprend pas que Liboranne n’en veut pas…

Et si vous vous demandez comment elle écrit avec ses tentacules. Eh bien, quelqu’un qui l’observerait pourrait croire qu’il s’agit de ballet… Une fois qu’elle a terminé de placer au sol tous ses ordinateurs portables où s’affiche chacun des fichiers de ses nombreux projets entamés, Liboranne prend son élan et saute très haut en allongeant ses tentacules tel un grand jeté. Quand elle retombe, c’est d’enchaînements rapides de pas sur pointes, de grands battements élégants et de sissonnes gracieux que l’extrémité de ses tentacules appuie délicatement sur les touches des claviers pour former les mots. Une danse à rendre jalouses les plus grandes troupes de ballet!

Voilà! Maintenant vous connaissez son secret… mais chuuuut! Il ne faut surtout pas le dire…
😉


jeudi 6 avril 2017

Trouver votre police d’écriture idéale… mon choix? Lora!


Lora est une très belle découverte pour moi! Il s’agit d’une police d’écriture contemporaine gratuite (celle du titre sur l’image de l’article). Ses droits permettent l’utilisation commerciale, et donc, l’utilisation pour toute publication. Pour la version papier de mon roman, j’ai longtemps cherché la bonne police. Ça n’a pas été facile, mais finalement, j’ai opté pour Lora! Je ne regrette rien puisque les lecteurs l’aiment, et moi aussi! Dans cet article, je vous parlerai donc de ce qu’il faut considérer lors du choix d’une police d’écriture, en plus de mes raisons d’adopter Lora.


LA BONNE POLICE POUR LA BONNE UTILISATION


Savez-vous que certaines polices d’écriture se lisent mieux à l’écran et d’autres sur papier? Eh oui! Elles sont développées pour diverses utilisations. Certaines seront plus claires ou moins brouillées lorsqu’on en change la taille, d’autres possèdent ou non des empattements (ces petites pattes qui aident l’œil à suivre la ligne). En général, les empattements sont préférés pour la lecture, tandis que les polices qui n’en possèdent pas sont préférées pour les titres. Bref, choisissez une police qui est conçue pour l’utilisation que vous souhaitez en faire.

UTILISATIONS POUR ÉCRAN
UTILISATIONS POUR IMPRESSION
- Application de bureau
- Site web
- Livre numérique
- Livre papier
- Journal ou revue
- Affiche publicitaire

Pour en savoir plus sur la question légale des droits d'auteurs reliés aux polices, consultez mon article précédent : Étonnante découverte quant aux polices d'écriture.





LA POLICE DOIT RÉPONDRE À VOS CRITÈRES


1. Le style :

Souhaitez-vous un look classique, original, élégant, moderne, rétro, en lettres attachées, en lettres très larges? Il existe une multitude de styles et personnalités!

 

2. L’alignement des lettres et chiffres :

Certaines polices ne sont pas alignées, surtout et souvent en ce qui concerne les chiffres. Par exemple, le 5 dans le chiffre 15 pourrait être plus bas que le 1. Bel effet pour certaines créations graphiques, mais cela convient-il à votre texte? Parfois, les lettres ne sont pas complètement alignées non plus, créant ainsi un style particulier, mais n’oubliez pas que toutes lettres non alignées fatigueront davantage l’œil du lecteur. Pour un titre, ça va. Par contre, pour un chapitre, c’est très différent!

 

3. Les formes :

Je ne m’en étais pas rendu compte, mais la première police que j’avais choisie pour l’épreuve de mon roman comprenait de si courtes virgules qu’on les distinguait à peine des points! Pas très pratique quand le lecteur doit toujours se questionner à savoir s’il s’agit d’un point ou d’une virgule! Certaines polices ont aussi de bien étranges points d’interrogation, d’autres de drôles de Q, d’Y, de W, S ou autre. Il faut donc vérifier que la forme des lettres, chiffres et symboles vous convient. Pensez aussi à tester l’italique…

 

4. La visibilité :

Une autre erreur que j’avais commise était de choisir une police d’écriture trop pâle. À l’écran, ça allait, mais à l’impression… pas du tout! Si vous aimez une police, mais vous doutez qu’elle soit suffisamment foncée sur papier, faites un test d’impression!


COMMENT SAVOIR SI LA POLICE SERA AGRÉABLE À LIRE


Comme je disais précédemment, la présence d’empattements (avec sérif) est toujours une bonne idée pour tout texte en paragraphe. Et un test d’impression peut vraiment s’avérer très utile! Mais vous n’avez pas envie d’imprimer chaque police avec empattements? Alors, voici quelques autres points à vérifier. Et là, il s’agit de mon expérience personnelle basée sur mes connaissances à ce sujet, ainsi qu’à force d’observations et d’essais.

 

1. L’alignement des lettres et des chiffres : 

En plus d’aligner la base des lettres à la même hauteur, n’oubliez pas d’en regarder le haut. Certaines polices ont différentes hauteurs de lettres, ce qui peut fatiguer l’œil du lecteur. Aussi, certaines ont des queues qui remontent beaucoup, ce qui nuira aussi au confort de lecture, car l’œil aime suivre une ligne plutôt que passer son temps à monter et descendre… Par exemple, comparez les C et les E dans l’image suivante :

 

2. Les variantes d’épaisseur : 

Sur l’image précédente, la police du haut ne possède pas une épaisseur uniforme des lettres. Vous ne trouvez pas que c’est moins agréable à lire? Plus c’est uniforme, plus l’œil oubli les formes et se laisse guider par les mots.

 

3. L’harmonie des formes : 

Si l’œil aime l’uniformité, qu’en est-il quand une lettre sort du lot? Un A ou un E très aplati par exemple… Mais encore…? Pour l’impression, j’avais trouvé une police plus foncée et je croyais que ce serait suffisant. Erreur! Quand j’ai reçu ma deuxième épreuve papier, j’ai réalisé que cette police donnait mal aux yeux! J’ai cherché à comprendre pourquoi… En observant les formes des polices de roman que je trouvais agréables à la lecture, j’ai enfin trouvé! Les lettres de la police que j’avais choisie n’étaient pas assez rondes! Eh oui. Le O, par exemple, était très ovale et en hauteur. Les polices les plus agréables à lire étaient toutes de formes plus rondes. En design, les rondeurs ajoutent douceur. Eh bien, l’œil aussi aime les jolies courbes!


COMMENT PERSONNALISER UNE POLICE


Bon, vous avez trouvé LA police idéale, mais votre test d’impression ne vous satisfait pas? Quoi faire? C’est exactement ce qui m’est arrivé avec Lora. Et puis, encore une fois, j’ai bien observé celles de romans publiés par des éditeurs professionnels. Et là, j’ai vu qu’en fait, les lettres de Lora étaient légèrement trop espacées entre elles, ce qui ajoutait beaucoup de blanc entre les noirs des lettres et mon œil ne trouvait pas ça agréable… Il est bien difficile cet œil, non? Eh bien, il avait raison! Savez-vous que dans Word (et probablement dans d’autres logiciels aussi) vous pouvez ajuster l’espacement entre les lettres d’une police ou même, celui entre les lignes?
Voici comment :

 

Ajuster l’espacement entre les lettres :

Dans Word, sous l’onglet ACCUEIL, dans la partie « Police », cliquez sur le petit symbole dans le coin droit, en bas (représenté par un coin et une flèche). Une fenêtre s’ouvrira. Choisissez l’onglet PARAMÈTRES AVANCÉS. À droite de « Espacement : », choisissez « condensé », puis ajuster le nombre. Pour Lora, j’ai condensé à 0,3. Parfait pour cette police à taille 11! N’oubliez pas de sélectionner votre texte avant de faire cette transformation. Encore mieux, utilisez les styles pour la mise en forme de votre texte et programmez ce changement d’espacement dans le style souhaité (« Normal » pour tous les paragraphes).

 

Ajuster l’espacement entre les lignes (l’interligne) :

L’interligne simple de la police choisie ne vous convient pas? Changez-le. Dans Word, sous l’onglet ACCUEIL, dans la partie « Paragraphe », cliquez sur le petit symbole dans le coin droit, en bas (représenté par un coin et une flèche). Une fenêtre s’ouvrira. Choisissez l’onglet RETRAIT ET ESPACEMENT. Sous « Espacement », choisissez un interligne « multiple » et ajustez le nombre à moins de 1,00 (1,00 représentant l’interligne simple). Encore une fois, je vous suggère fortement d’utiliser les feuilles de styles et d’y programmer l’espacement souhaité. Mais attention, en diminuant l’interligne, vous risquez de voir disparaître certaines extrémités de lettres. Vérifiez donc que les lettres (majuscules et minuscules) en début, à l’intérieur et à la fin d’un paragraphe apparaissent en entier.


MES RAISONS D'ADOPTER LORA


Le choix d’une police est très personnel, mais voici mes propres raisons :
Lora convient à l’impression papier. Son style comprend des empattements, est contemporain, plutôt uniforme et harmonieux, avec de belles formes arrondies et toutes alignées (lettres et chiffres). Le point d’interrogation est joli. Les virgules et les points se démarquent très bien. L’italique est mignon (certains italiques d’autres polices m’agacent vraiment). Elle n’était pas tout à fait foncée, mais en condensant légèrement les lettres, j’ai pu augmenter la taille d’un point (à 11) pour alors obtenir une teinte parfaite!
Pour toutes ces raisons, je remercie son créateur : Cyreal!
😊

Voilà, j’espère que cet article vous aidera à bien choisir une police d’écriture!


mardi 21 mars 2017

Mon roman ONEIDA enfin publié!!!


Voilà! Enfin! Je suis très heureuse de vous annoncer la sortie de mon premier roman ONEIDA, tome 1 : L’Éveil des Secrets! 

Vous aimeriez le lire? Alors cliquez sur l’image de la couverture du roman, dans la colonne de droite, et vous connaîtrez les liens où vous procurer la version numérique Kindle ou celle papier. Ou alors, cliquez sur "Mon roman ONEIDA" dans la barre transversale du haut pour accéder à la page du roman où je regrouperai toute l'information concernant le roman (infos sur achat, quatrième de couverture, genre, bande-annonce, extrait et éventuellement les critiques littéraires). Aussi dans la colonne de droite, j’ai ajouté l’image de la vidéo bande-annonce du roman. Il s’agit de cliquer dessus pour la visionner sur YouTube.

Pour cette sortie toute spéciale et chère à mon cœur, parce qu’après tout ça fait 7 ans que j’y travaille, je vous partage mes inspirations pour l’histoire de la trilogie ONEIDA. Ça devrait vous donner quelques indices quant au contenu de mon roman et son histoire. Et qui sait? Ça pourrait aussi en inspirer quelques-uns…

Mes inspirations, une histoire…

Pour bâtir cette histoire, j’ai commencé par me demander ce qui me plaisait le plus dans les films ou romans, parce qu’après tout, écrire c’est d’abord se faire plaisir! Je me suis aussi interrogée à savoir quelles émotions me touchaient ou m’accrochaient le plus. Et bien sûr, j’ai tout noté!

Après l’ébauche d’une idée, j’ai construit tout autour, dans les moindres détails, jusqu’à ce que tout me plaise. Pendant l’écriture, bien des choses m’ont inspirée, par exemple : un trait de personnalité par-ci, la voix d’un autre par-là, une réaction, une émotion, une phrase, une image et j’en passe! 

Mais revenons un peu en arrière… au tout début… Quand la page est aussi blanche à l’écran que le noir qui remplit la tête… Quand le rêve et l’espoir d’écrire pas qu’un roman, mais un bon roman, alimentent cette flamme qui brûle en nous… Et quand on se creuse les méninges pour donner naissance à un scénario digne de ce nom… Qu’en est-il alors? 

Où ai-je donc puisé mon inspiration au tout début?

Eh bien, voici où… 

Mes inspirations principales

  • Romance mêlée au mystère et secrets d’ordre généalogique : Adolescente, la série « Les enfants des collines » de Virginia C. Andrews fut ma première vraie série coup de cœur. Je ne crois pas qu’un roman m’avait autant accrochée avant. J’ai même acheté la série au complet, car la petite bibliothèque de ma ville tardait à se les procurer… Mme Andrews est demeurée longtemps mon auteure préférée. C’est elle qui m’a fait découvrir et aimer l’aspect « secret de famille » dans un roman. C’est un peu ce qu’on retrouve dans ma trilogie, car je raffole de ce genre d’intrigue! Vous savez, quand les secrets que gardent certains et les choix qu’ils font dans leur vie transforment celle de ceux qui suivent? Ça me fascine! Oui, car chacun de nous est issu d’une longue lignée de choix que certains ont pris à un moment donné de leur vie. Ça fait réfléchir, non? N’est-ce pas fascinant? Eh bien, voici l’auteure qui m’a donné envie de lire et d’acheter des romans et aussi qui, en quelque sorte, a influencé mon goût pour les intrigues sentimentales mêlées au mystère entourant les secrets : Virginia C. Andrews. J’ai même conservé la série… La voici en photo.

  • Protagoniste féminin qui sait puiser en elle les ressources nécessaires pour avancer : À la télé, j’aimais beaucoup la série Buffy the Vampire Slayer et Dark Angel. Et si on remonte encore plus loin, j’aimais aussi beaucoup La femme bionique (oups! ça ne me rajeunit pas...). Pourquoi? Parce qu’il s’agit de femmes qui savent demeurer fortes, courageuses et surmonter leurs peurs. Et ça, j’admire beaucoup! Dans mon roman, je me suis inspirée de cette force de caractère qui forge ce genre de personnage.
  • Le fantastique intégré au monde réel : J’ai bien aimé lire Twilight. J’y aimais le fait que le monde fantastique côtoie notre monde réel. Comme si l’auteure avait voulu nous faire croire que les vampires et les loups-garous existaient vraiment… C’est là, mon aspect préféré de Twilight… Malgré le défi que ça représente, j’ai aussi tenté le coup en essayant de vous faire croire que mon histoire, teintée de phénomènes surnaturels, pourrait être réelle! Mais attention, ma série ONEIDA ne fait l’objet ni de vampire, ni de loup-garou. Par contre, il est bien question de quelque chose d’autre… Quelque chose que je n’ai jamais vu ailleurs, dans aucun roman, aucun film et aucune télésérie. Mais bon, je n’ai pas tout vu… Je n’ose vous en mentionner davantage de peur d’en dévoiler trop et de gâcher la surprise au lecteur. Tout de même, j’espère que vous aimerez son originalité. Est-ce que je pique votre curiosité? Hi! hi!
  • Les émotions : Quand je lis, j’aime m’évader complètement. J’aime pouvoir plonger dans la peau et l’âme du narrateur pour vivre et ressentir ce qu’il vit et ressent, et pour ainsi, laisser l’histoire m’emporter librement… J’ai remarqué que les histoires qui m’ont le plus marquée et que je n’oublie pas sont celles qui m’ont fait vivre le plus d’émotions. À mon avis, les émotions transportent le lecteur à un niveau supérieur… Bon, j’ignore si l’histoire de mon roman sera mémorable, mais j’ai tenté de faire entrer le lecteur dans la tête des personnages. C’est aussi pourquoi j’écris au « je »...

Bon, j’ai aussi eu d’autres inspirations, mais en dévoiler plus trahirait le lecteur. Je m’arrêterai donc ici. J’espère vous avoir inspiré, ou peut-être intrigué. J’invite d’autres blogueurs-auteurs à partager leur inspiration pour leur roman, en n’oubliant pas de m’en informer si vous le faites, car j’aimerais bien les découvrir!

Version numérique Kindle:

Version papier: 

jeudi 16 mars 2017

Découvrez la bande-annonce du tome 1 et quelques nouvelles


Dans les prochains jours, je publierai mon tout premier roman « L’Éveil des Secrets », le tome 1 de la trilogie ONEIDA. En fait, je suis en train de finaliser les derniers détails de la version papier. J’ai donc pensé vous donner des nouvelles à ce sujet et en profiter pour vous dévoiler la bande-annonce.

Le processus de création de ma bande-annonce :


Je l’ai moi-même entièrement faite à l’aide d’extraits vidéos, d’images, de musique et de sons (plusieurs généreusement offerts sur le web et permettant cet usage). Oui, je peux dire que ce fut tout un défi…! Mais pour une première expérience, je trouve que ce n’est pas si mal!

Par quoi commencer quand on veut créer une bande-annonce?

Moi, pour m’inspirer et mieux connaître mes goûts quant à ce que je voulais, j’ai d’abord visionné d’autres bandes-annonces de romans. Ensuite, j’ai fait un plan du texte et des images de chaque scène. Puis j’ai écouté beaucoup de musique… Au début, je voulais en trouver une seule qui représentait chacune des émotions que j’avais identifiées pour ma vidéo. Finalement, j’ai dû en choisir quelques-unes différentes et les mixer ensemble. C’était ça le plus grand défi! Pas évident de mixer deux tonalités différentes pour qu’au final ça paraisse un même air qui se poursuit! Heureusement que mes quelques bases de musique avaient su affiner mon oreille…

Pour le reste, il faut dire que mon expérience antérieure en animation 2D et en graphisme m’a été bien utile. Pour créer ce montage vidéo, je me suis servie de trois logiciels différents, dont deux expressément appris pour ça. Un pour travailler les images, un autre pour l’animation et les effets de texte, et un pour le montage de la vidéo. Ce dernier permettait aussi d’apporter certains effets aux images. Par exemple, dans cette bande-annonce, vous remarquerez qu’une même palette de couleurs a été utilisée pour toutes les images… Alors, s’il vous vient l’idée de vous lancer dans la création de vidéo, vous saurez à quoi vous attendre… Notez qu’il aurait aussi été possible de n’utiliser qu’un seul logiciel de montage vidéo, car il intègre aussi certaines fonctions de texte et même de modification d’images.

Alors, voici la bande-annonce comprenant en primeur la couverture du livre 😊


Quelques nouvelles du tome 1 et du reste :


Finalement, j’ai fait deux mises en page différentes du tome 1 : version numérique Kindle et version papier Createspace. Pour le moment, j’ai décidé de ne pas publier sur Kobo, même si la version epub est également terminée. C’est qu’une auteure m’a fait réaliser que Kobo n’envoyait les redevances qu’une fois le 100 $ de ventes atteint, même si ça prend 3 ans pour l’atteindre! Et comme j’aimerais éventuellement essayer le KDP select d’Amazon (offre plus de visibilité à notre roman, à condition que la version numérique s’y vende exclusivement)…

Pour ce qui est de l’épreuve papier, j’en ai commandé une à deux reprises. La couverture de la première était beaucoup trop foncée, tandis que la police d’écriture était trop pâle. Pas génial… Et sur la deuxième, là, le cheval était trop pâle et on ne voyait plus les détails! Aussi, je trouvais que la deuxième police choisie se lisait mal… J’ai donc corrigé tout ça. Pour trouver une autre police, j’ai fait des tests d’impression avec quelques polices d’écriture. Je compte d’ailleurs vous faire bientôt un petit article au sujet du choix de police.

J’ai aussi commencé à retravailler mon tome 2. Vous souvenez-vous que je voulais, comme pour le tome 1, y intégrer mon nouveau style d’écriture, plus d’ambiance et d’authenticité? Eh bien, c’est ce que je fais… Aussi, j’avais quelques améliorations à faire pour le début. Je suis donc en train de le remanier. J’ignore pourquoi je dois toujours faire le même exercice pour chaque début de roman!

J’en profite aussi pour vous annoncer que je possède maintenant une page Facebook https://www.facebook.com/YolaineC.Romanciere/ . J’ai gardé le terme « romancière » pour rappeler le titre de mon blogue, mais aussi parce que j’aime bien ce mot! 😊 J’y partage régulièrement tout ce qui concerne mon travail d’écriture : progrès, défis, nouveautés et autres. C’est l’endroit idéal pour tout connaître et suivre chacune des étapes quant à ma trilogie. Bien sûr, vous pouvez aussi y laisser vos commentaires… Vous trouverez le lien dans la colonne de droite de ce blogue. N’hésitez pas à y jeter un œil, ou même à vous y abonner!

mercredi 8 mars 2017

Quand publier son premier roman?

 
Alors qu’approche la publication de mon tout premier roman, le tome 1 de la trilogie ONEIDA, j’ai pensé vous écrire un article sur le sujet du premier roman.

Vous ne le savez peut-être pas, mais le tome 2 de ma trilogie ONEIDA, tout le plan du tome 3 et même la moitié du tome 3 sont écrits (même s’ils doivent être retravaillés). Les circonstances de la vie ont fait que j’ai poursuivi l’écriture de cette série avant de publier le tome 1. Avec le recul, je me dis : « Heureusement! Quelle chance! Fiou! » 😨 Même que, maintenant, je n’hésiterais pas à conseiller à l’auteur d’un premier roman d’écrire la suite ou autre chose avant de le publier. Oui, je sais, j’en entends déjà rouspéter : «  Ça sera trop long; c’est trop de travail; j’ai hâte de le publier pour que tout le monde qui m’en demande des nouvelles puisse le lire! » Hé! Vous n’avez pas à suivre mes conseils, faites bien ce que vous voulez, mais moi, j’aurais vraiment regretté la publication de mon premier roman sans avoir d’abord écrit autre chose. Vous savez, parfois, cultiver sa patience rapporte gros. Dans mon cas, ces fameuses circonstances de la vie m’ont forcée à patienter. Ce n’était pas un choix… mais tout de même, ça m’a été très bénéfique! Pourquoi? Parce que plus j’écrivais, plus j’apprenais et plus je voyais mon texte autrement!

 

Une vision inexpérimentée

Tout le monde sait qu’un premier jet doit être retravaillé. Mais même en le retravaillant plusieurs fois, pouvez-vous vraiment voir ce qui ne va pas? Vous pensez peut-être que oui, mais si vous relisiez votre texte 1 an plus tard, après avoir gagné en expérience d’écriture, penseriez-vous toujours pareil? Moi, quand je relisais mon texte, sans même en avoir conscience, quelque chose d’important faisait défaut. Ça m’empêchait de voir les erreurs ou les mauvaises formulations. Cette lacune venait de mon manque d’expérience en écriture. Ça influençait la façon dont je percevais mon texte. Par exemple, pourquoi un mécanicien et un psychologue interprètent-ils différemment le comportement d’une personne et un problème de voiture? Parce que l’un a appris la mécanique et l’autre, la psychologie! Après cet apprentissage, ils n’ont plus jamais eu la même vision! Tout se trouve alors teinté de leur nouvelle vision. Plus possible de revenir en arrière! Et qui le voudrait? Eh bien, pour l’écriture, c’est pareil. Plus on apprend à bien écrire, plus notre vision se transforme, évolue, se raffine… Et alors, ce qui ne va pas vous apparaîtra comme souligné trois fois, en train de scintiller sous une boule disco qui tourne au-dessus! 😉 Plus moyen de ne pas le voir! Ce qui est merveilleux, car vous pourrez le corriger!

 

Manque d’expérience

J’en viens donc au manque d’expérience, puisqu’il obstrue la vision que nous avons de notre texte. Et comment gagne-t-on en expérience? En pratiquant, bien sûr! Voilà pourquoi écrire autre chose avant de publier notre premier roman peut être très profitable! Moi, je l’ai réalisé quand j’ai relu mon tome 1, après avoir écrit le tome 2. Wow! Que d’erreurs j’ai trouvées! 😲 Donc heureusement, oui, que je ne l’avais pas publié, car j’ai pu le retravailler!

Je trouve tellement que l’écriture se compare à un muscle que l’on veut renforcer! Tout comme un seul entraînement ne suffit pas au muscle pour gagner la force recherchée, l’écriture ne s’améliore pas en un seul jour! Et tout comme un muscle sous-utilisé finira par faiblir, l’écriture perd de sa finesse quand on la néglige trop longtemps.

Mais le nombre d'heures passées à écrire n’a pas été seul responsable de mes progrès. Les conseils de lecteurs expérimentés qui me servaient de bêta-lecteurs m’ont aussi beaucoup appris, en me faisant réaliser quelques lacunes… M’informer davantage en effectuant quelques recherches m’a également été très utile… Avec le temps et l’expérience, j’ai donc pu retravailler mon premier roman pour l’améliorer.

 

En conclusion

Je crois que mon écriture continuera à se transformer tant que j’écrirai, tout comme nos expériences de vie nous transforment aussi. Si je publie maintenant mon premier roman c’est que quand je le relis, j’en suis satisfaite, même après avoir écrit jusqu’à la moitié du tome 3 (en plus d’avoir au moins 20 fois retravaillé le tome 1!). C’est quand même bon signe, non? Mais bref, si vous avez écrit un premier roman et pensez le publier, je vous suggère de le laisser de côté un moment, le temps d’entreprendre un autre projet d’écriture. Relisez-le une fois que vous aurez pris plus d’expérience. Ça pourrait bien vous épargner quelques regrets…

 😊

jeudi 16 février 2017

Bonne nouvelle pour l’autoédition!


Dans mon article précédent, je vous parlais de mon choix de plateforme d’édition (cliquez ici pour le consulter). Mais ce choix changera pour la version papier, car j’irai plutôt avec Kindle Direct Publishing (KDP). Eh oui! Ils offrent maintenant une version bêta de la publication de livre broché avec impression à la demande.* Notez que KDP est le service de publication de livres d’Amazon. Vous pensiez qu’il s’agissait plutôt de Createspace? Moi aussi! En fait, Createspace fait parti du groupe Amazon qui le considère comme un intermédiaire additionnel (Amazon + Createspace) dans le processus de publication. Tandis que KDP, est plutôt la branche source d'Amazon, puisque KDP et Amazon sont considérés comme étant une seule et même entité.

Pourquoi est-ce une excellente nouvelle pour les auteurs indépendants?
  1. Parce qu’en choisissant KDP pour l’impression papier de son livre, une plateforme intermédiaire (comme Createspace) est soustraite de l’équation lorsque la version papier est achetée sur Amazon. Donc, l’auteur reçoit alors de meilleures redevances (jusqu’à 60 %, ce qui est environ 20 % de plus qu’avec un intermédiaire)!
  2. L’interface est en français. Youpi!!! Plus facile à comprendre pour un francophone, n’est-ce pas? Même pour moi qui possède une bonne connaissance de l’anglais, mais qui ne suis pas habituée avec le jargon du domaine de l’édition, comprendra mieux dans ma langue maternelle.
  3. Pour moi qui ai choisi KDP en vue de la version numérique (format Kindle), ça me facilitera la tâche, puisque j'aurai une plateforme de moins à gérer!

Comment ça marche?

Comme KDP pour version numérique. KDP peut attribuer gratuitement un ISBN. L’accord est non-exclusif. Il existe une fonction « Créateur de couverture » pour nous aider à créer la couverture, l’épine et la quatrième, via leur galerie d’image ou notre propre image.


Vous avez déjà publié sur Createspace?

Pas de problème, KDP vous offre la possibilité de le transférer!


Attention!

Pour l’instant, seul Createspace offre les épreuves papier, les exemplaires destinés à l’auteur et la distribution étendue, ainsi que les services de professionnels (révision, conception, mise en forme), services qui de toute façon n’étaient offerts qu’en anglais. Mais KDP promet d'un jour proposer ces mêmes fonctionnalités.

* Mise à jour  28 février 2017: La publication du livre papier au Canada sur Amazon.ca n'est pas encore offerte par KDP (elle est offerte pour la version numérique seulement), mais des bonifications sont à prévoir, ce pourquoi il s'agit d'une version bêta de ce service de publication. En attendant, je choisis donc plutôt Createspace pour la version papier.



Pour plus d’informations sur l’édition papier de KDP, voici le lien :

Articles au hasard

Blogger